查电话号码
登录 注册

دخل حيز التنفيذ造句

造句与例句手机版
  • فإن أُقر، دخل حيز التنفيذ هذه السنة.
    一旦批准,将于今年生效。
  • (ب) تنقيح القانون الاتحادي المتعلق بتعويض ضحايا الجرائم الذي دخل حيز التنفيذ في عام 2009؛
    修订《联邦犯罪受害者赔偿法》,于2009年生效;
  • وبموجب قانون جديد دخل حيز التنفيذ حديثا، لا يُسمح للمدافعين عن حقوق السجناء بالاتصال بهم.
    最近开始生效的一项新法律不再允许律师探视被拘留者。
  • 49- ويُتوقع الاسراع بشكل حثيث في برنامج بروتوكول كيوتو بعد أن دخل حيز التنفيذ مؤخرا.
    在京都议定书于最近生效之后,这一方案可望迅速加速。
  • أعيد النظر في برنامج التقييم النموذجي للمنسقين المقيمين الذي دخل حيز التنفيذ في عام 2006.
    修订了2006年采用的试验性的驻地协调员考绩制度。
  • كما دخل حيز التنفيذ في المدارس المذكورة الشرط القاضي باستخدام اللغة الروسية في المعاملات الإدارية.
    行政文件以俄文保留的规定也在下加利区的学校中生效。
  • 32- ويحظر قانون التعليم والتدريب، الذي دخل حيز التنفيذ في عام 2010، العقاب البدني في المدارس.
    2010年生效的《教育和培训法》禁止学校中的体罚。
  • وبعد ذلك بخمس سنوات تم الاتفاق على بروتوكول كيوتو، الذي دخل حيز التنفيذ في عام 2005.
    五年后,《京都议定书》获得通过,并于2005年生效。
  • 51- ما زالت جزر فيرجن البريطانية تتمتع بنظام ضمان اجتماعي واسع النطاق وإلزامي بموجب قانون لعام 1979 دخل حيز التنفيذ في عام 1980.
    英属维尔京群岛一直在享受广泛的法定社会保障计划。
  • ولا يمكن إدانة أي شخص إلا بموجب قانون دخل حيز التنفيذ قبل ارتكاب الجرم.
    如果不是按照犯罪行为发生前已经生效的法律进行审判,任何人不得被判有罪。
  • واستطرد قائلا إن قانون الأشخاص ذوي الإعاقة دخل حيز التنفيذ في عام 2011، مما يدل على التزام حكومته تجاه هؤلاء الأشخاص.
    《残疾人法》已于2011年生效,表明政府对残疾人的承诺。
  • وقد عزّز قانون جديد دخل حيز التنفيذ عام 2012 الضمانات المتعلقة بحقوق المرضى في ما يخص الموافقة الحرة والمستنيرة.
    2012年起生效的新法律进一步保障了患者自由和知情同意的权利。
  • 447- ويتمثل أحد أهداف قانون الأجانب الجديد الذي دخل حيز التنفيذ في عام 2004 في تعزيز الحقوق المشار إليها آنفاً.
    在2004年正式生效的新的《外国人法》的一个目的是要加强上述权利。
  • 49- وعلى هذا الأساس، اتُخذ قرار دخل حيز التنفيذ في عام 2000 بهدف تحقيق المستوى الأمثل للإنفاق على التدريب المهني لصالح العاطلين عن العمل.
    因此,现已确定从2000年开始进行失业人员职业培训开支的优化调整。
  • وأشارت بارتياح إلى أن النظام الأساسي دخل حيز التنفيذ وأن عدد التصديقات وعمليات الانضمام وصل إلى 81 في الآونة الأخيرة.
    发言人高兴地注意到规约已经正式生效,批准和加入规约的国家已经增加到81个。
  • علاوةً على ذلك زاد عدد التوصيات الذي دخل حيز التنفيذ أو الذي نُفِّذ بالفعل وانخفض عدد التوصيات الذي لم يدخل حيز التنفيذ بعد.
    此外,正在落实或已经落实的建议数量有所增加,而未开始落实的建议数量有所减少。
  • وطلبت معلومات عن قانون إعقام الأشخاص المعوقين الذي دخل حيز التنفيذ في عام 2005، وتحديداً كم عدد الرجال والنساء المهاجرين الذين تم إعقامهم.
    她请求提供2005年生效的残疾人绝育法律的信息,特别是有多少男性、女性和移民进行了绝育。
  • ويدعم هذا القانون، الذي دخل حيز التنفيذ في عام 2011، حقوق النساء عن طريق منع العنف والتصدي له، ومساعدة الضحايا وحمايتهن، في جملة تدابير أخرى.
    该法于2011年生效,通过防止和应对暴力行为以及受害者援助和保护等措施维护妇女权利。
  • فرغم أن الصك المذكور دخل حيز التنفيذ في عام 2003، لم تصدق عليه حتى الآن سوى 34 من البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 192 بلدا.
    虽然该文书2003年就已生效,但迄今为止联合国192个会员国当中仅有34个批准了它。
  • ويعاني مكتب المحامي العام للشؤون الجنائية، الذي أنشئ بموجب قانون اﻹجراءات الجنائية الذي دخل حيز التنفيذ في عام ٤٩٩١، من نفس جوانب القصور المذكورة أعﻻه.
    根据1994年生效的刑事诉讼法建立的刑事方面的公设律师事务处也严重地受影响于上述各种缺陷。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دخل حيز التنفيذ造句,用دخل حيز التنفيذ造句,用دخل حيز التنفيذ造句和دخل حيز التنفيذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。